Il 14 aprile Putin risponderà alle domande dei russi a “Linea diretta”

Nezavisimaja Gazeta 7/04/16 Traduzione di Antonino Santoro

Il Presidente russo Vladimir Putin il 14 aprile risponderà alle domande dei russi nell’annuale trasmissione televisiva “Linea diretta con Vladimir Putin”. La notizia è stata resa nota dall’ufficio stampa del Cremlino.

Come da tradizione la trasmissione viene realizzata a metà aprile e questa sarà già la 14° edizione. L’anno scorso “Linea diretta con Putin” si e’ svolta il 16 aprile. La trasmissione inizia a mezzogiorno in punto ora di Mosca e verrà trasmessa dai canali “Pervyj”, “Rossija 24” e dalle radio “Majak”, “Vesti FM” e “Radio Rossii”. Nel sito internet del programma e in onda sul canale “Obshestvennyj Televidenie Rossii” sarà disponibile la trasmissione con il linguaggio dei segni.

In studio vengono invitati politici, personaggi pubblici, acclamati protagonisti della televisione. Questi avranno la possibilità di porre le proprie domande a Putin. Oltre a questo, in diverse regioni dello stato vengono organizzati degli studi mobili dai quali verranno effettuati degli interventi diretti e gli abitanti potranno rivolgersi direttamente al capo dello stato.

Non è possibile prevedere in precedenza la durata del confronto tra Putin e i russi. Tuttavia, come ha fatto notare il portavoce del leader russo Dmitrij Peskov, “tutti possono invidiare lo stacanovismo del presidente”. Il record di “Linea diretta” e’ stato stabilito nel 2013 quando Putin rispose alle domande per 4 ore e 48 minuti. L’anno scorso il confront con i russi e’ durato 3 ore e 55 minuti ovvero un minuto in meno rispetto all’edizione del 2014.

La prossima “Linea diretta” sara’ per il capo dello stato la sua 14sima volta  in qualità di massima carica dello stato come Presidente e come Primo Ministro. Facendo un conto di tutto il tempo passato da Putin a rivolgersi in diretta nelle precedenti edizioni si arriva a circa a circa un giorno e mezzo ovvero intorno alle 40 ore.

Traduttore, Collaboratore. Mi sono unito al progetto di RIT per la mia passione verso la traduzione e la lingua russa.
antosha87sr@gmail.com

Antonino Santoro

Traduttore, Collaboratore. Mi sono unito al progetto di RIT per la mia passione verso la traduzione e la lingua russa. antosha87sr@gmail.com