Salta al contenuto
Russia in Translation

Russia in Translation

La stampa russa in traduzione italiana

  • Home
  • Articoli
    • Cucina
    • Cultura
      • Arte
      • Cinema
      • Letteratura
      • Musica
    • Politica
      • Relazioni internazionali
      • Economia
    • Società
      • Città
      • Paesi Ex Urss
  • Chi siamo
    • Chi Siamo
    • Sostienici
  • Editoriali
    • Recensioni
  • Podcast
  • Recensioni
  • Realia RIT

Autore: Chiara Faini

Città Società 

Le dieci leggende più spaventose su Mosca

Maggio 14, 2020Maggio 21, 2020 Chiara Faini cultura russa, Federazione Russa, Mosca, Notizie russia, Russia

Mosca è una città sulla quale circolano molti miti e leggende, alcuni anche spaventosi. Scopriamo la top ten dei misteri più terribili della capitale.

Leggi tutto
Società 

I sette cani di Putin

Marzo 28, 2020 Chiara Faini 1 commento Notizie russia, Putin, Traduzione stampa russa

Vladimir Putin è un amante dei cani. Scopriamo chi sono gli amici a quattro zampe del Presidente della Federazione Russa.

Leggi tutto
Cultura 

Il mistero del villaggio di Kalači: perché i suoi abitanti cadono in un sonno letargico

Febbraio 5, 2020 Chiara Faini 0 commenti Traduzione stampa russa

Nel distretto di Esilsky, nella regione di Alqmola, si trova il piccolo villaggio di Kalači. Non si tratterebbe di nulla

Leggi tutto
street food russia zarista
Cucina 

Com’era lo street food all’epoca della Russia zarista?

Ottobre 13, 2019 Chiara Faini 0 commenti cucina russa, cultura russa, Notizie russia

In Russia, il cibo di strada si vendeva nelle grandi città, in particolare alle fiere, nelle stazioni e vicino alle

Leggi tutto
Cultura Letteratura 

Cosa si legge nella capitale: i dieci libri più popolari nella regione di Mosca

Settembre 20, 2019Ottobre 20, 2019 Chiara Faini 0 commenti Letteratura, news russia, Notizie russia

I libri più in voga dell’anno nella capitale: cosa leggere per rimanere al passo coi tempi, tra sviluppo personale, amore e avventura.

Leggi tutto
Società 

Nuovi benefit per mamme e bambini

Maggio 8, 2019 Chiara Faini 0 commenti Federazione Russa, news russia, Notizie russia, Traduzione stampa russa

Come funziona il congedo di maternità in Russia? Ecco quali aiuti e sussidi ricevono le future mamme, alla luce delle nuove normative introdotte quest’anno.

Leggi tutto
Cultura 

Tutto ciò che bisogna sapere su Caterina II in otto punti

Marzo 6, 2019Settembre 23, 2019 Chiara Faini 0 commenti Caterina II, cultura russa, Storia russa, Traduzione stampa russa

Storie e curiosità sulla vita della più celebre imperatrice della Russia, Caterina II.

Leggi tutto
Cultura 

Ciò che gli stranieri amano e odiano della lingua russa

Gennaio 23, 2019Gennaio 8, 2020 Chiara Faini 0 commenti cultura russa, lingua russa, news russia, Notizie russia, Traduzione stampa russa

Problemi, difficoltà e drammi che affliggono quotidianamente gli studenti di lingua russa.

Leggi tutto
letteratura russa
Cultura Letteratura 

La top ten dei libri russi che tutti dovrebbero leggere

Novembre 13, 2018Novembre 12, 2020 Chiara Faini 0 commenti cultura russa, letteratura russa

La letteratura russa è meravigliosa e include diversi capolavori. Sceglierne uno da cui iniziare non è facile, noi vi aiutiamo consigliandovene dieci.

Leggi tutto
Città 

Il Cremlino di Izmailovo

Ottobre 21, 2018 Chiara Faini 0 commenti città russe, news russia, Notizie russia, Traduzione stampa russa

Il Cremlino di Izmailovo è diventato una delle attrazioni più conosciute e amate di Mosca. Qual è la sua storia, e perché è così apprezzato sia dai turisti che dai russi?

Leggi tutto
  • ← Precedente

Editoriale

Rock, un viaggio nell’underground sovietico nel documentario di Aleksej Učitel’
Cinema Editoriale Musica 

Rock, un viaggio nell’underground sovietico nel documentario di Aleksej Učitel’

Febbraio 3, 2021Febbraio 9, 2021 Francesca Loche

Un nostro editoriale sul documentario “Rok”, un viaggio nel rock sovietico Girato dal regista russo Aleksej Učitel’

Guardiano Sergeev – Akvarium
Editoriale 

Guardiano Sergeev – Akvarium

Gennaio 29, 2021Gennaio 29, 2021 Letizia Tarricone
Ajvazovskij
Arte Editoriale 

Ajvazovskij, il pittore del mare che stregò l’Europa

Gennaio 22, 2021Gennaio 23, 2021 Russia in Translation
Intervista a Gianluca Pardelli
Editoriale 

Intervista a Gianluca Pardelli

Gennaio 19, 2021Gennaio 22, 2021 Russia in Translation
Copertina del volume edito da Il Saggiatore che contiene l'epistolario di Fedor Dostoevsky, tradotto da Giulia De Florio ed Elena Freda Piredda
Cultura Editoriale Letteratura 

F. Dostoevskij, Lettere. Intervista alle traduttrici G. De Florio ed E. Freda Piredda

Gennaio 9, 2021 Olga Maerna

Recensioni

Sera
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Quanto manca alla sera”, di Evgenija Nekrasova

Febbraio 20, 2021Febbraio 20, 2021 Giulia Cori

“Quanto manca alla sera” è il secondo romanzo dell’autrice e sceneggiatrice russa Evgenija Nekrasova, pubblicato in Italia da Atmosphere.

Roerich, "La città condannata"
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione de “La città condannata”, di Arkadij e Boris Strugackij

Febbraio 15, 2021Febbraio 15, 2021 Giulia Cori
Lenin Brodskij
Recensioni 

Recensione di “Lenin”, di Guido Carpi

Gennaio 30, 2021Gennaio 30, 2021 Russia in Translation
Netocka Nezvanova
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Netočka Nezvanova”, di Fëdor Dostoevskij

Gennaio 16, 2021Gennaio 16, 2021 Ambra Minacapilli
Van Gogh, "La ronda dei carcerati"
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Resurrezione”, di Lev Tolstoj

Gennaio 9, 2021Gennaio 9, 2021 Russia in Translation
Il mondo secondo Savelij
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione de “Il mondo secondo Savelij”, di Grigorij Služitel’

Dicembre 19, 2020Dicembre 21, 2020 Martina Fattore
stalingrado
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Vita e destino”, di Vasilij S. Grossman

Dicembre 5, 2020Dicembre 5, 2020 Russia in Translation

Privacy Policy

Leggi qui la nostra informativa sulla privacy

Contatti

russiaintranslation@gmail.com

Archivio

Post recenti

  • “Vi hanno portato qui in quanto traditori” Il lungo cammino degli italiani di Crimea verso la riabilitazione.
  • “Sono sensazioni indescrivibili”. Intervista a Jana Šarova, una delle prime donne macchiniste della metropolitana di Mosca
  • “È un gatto. E, allo stesso tempo, non lo è”
  • Le tecnologie che hanno migliorato il mondo
  • Stalinki, chrušëvki e brežnevki. Cara città, ti conosco per filo e per segno

Categorie

Arte Bielorussia Cinema Città Cucina Cultura Economia Editoriale Letteratura Musica Natura Paesi Ex Urss Politica Realia RIT Recensioni Relazioni internazionali salute Sanzioni Società Tecnologia Ucraina Uncategorized Visti dagli altri

Tag

arte russa Cinema russo Crimea cucina russa Cultura cultura russa Economia Economia internazionale Economia russa editoriale RIT Federazione Russa Geopolitica Italia Letteratura letteratura russa lingua russa Master ELEO Mosca musica russa News news russia Notizie russia Politica Internazionale Politica russa Putin Recensioni relazioni internazionali RIA Novosti Russia russia in translation russia news san pietroburgo Sanzioni Siria Società russa Stampa russa Storia russa Traduzione stampa russa Turismo Ucraina Unione Europea unione sovietica URSS USA Vedomosti
Copyright © 2021 Russia in Translation. Tutti i diritti riservati.
Tema: ColorMag di ThemeGrill. Powered by WordPress.