Salta al contenuto
Russia in Translation

Russia in Translation

La stampa russa in traduzione italiana

  • Home
  • Articoli
    • Cucina
    • Cultura
      • Arte
      • Cinema
      • Letteratura
      • Musica
    • Politica
      • Relazioni internazionali
      • Economia
    • Società
      • Città
      • Paesi Ex Urss
  • Chi siamo
    • Chi Siamo
    • Sostienici
  • Editoriali
    • Recensioni
  • Podcast
  • Recensioni
  • Realia RIT

Autore: Rebecca Gigli

Cultura Musica Visti dagli altri 

«Chissà? Forse bisognerà semplicemente aprire una panetteria»

Maggio 8, 2020 Rebecca Gigli Covid-19, cultura russa, russia news, Traduzione stampa russa

La cantante lirica Ekaterina Gubanova, bloccata in Italia a causa della pandemia di Covid-19, racconta la sua quarantena.

Leggi tutto
Arte Cultura Società 

«Nessun turnover ergo niente stipendi»: cosa attende ai teatri dopo il coronavirus

Maggio 8, 2020 Rebecca Gigli arte russa, Covid-19, cultura russa, Teatri Mosca, Traduzione stampa russa

I teatri russi sono chiusi a causa della pandemia di Covid-19 e subiscono perdite. In queste condizioni pagare gli stipendi diventa sempre più difficile. Quale sarà il futuro dei teatri moscoviti?

Leggi tutto
Cinema Cultura 

«Da noi da tempo c’è la parità dei sessi» – Intervista all’attrice Vera Alentova

Aprile 25, 2020 Rebecca Gigli 0 commenti pelevin, Vera Alentova

L’attrice del celebre film “Mosca non crede alle lacrime” Vera Alentova condivide le sue opinioni su parità di genere e altro ancora.

Leggi tutto
Società 

Il Gulag come esperienza europea

Aprile 25, 2020Aprile 29, 2020 Rebecca Gigli 0 commenti gulag, Notizie russia, unione sovietica

Il Gulag è una pagina dolorosa della storia del secolo scorso. La professoressa Pieralli tenta di spiegare l’atteggiamento europeo di fronte alle repressioni sovietiche.

Leggi tutto
Politica Società 

Come Stalin utilizzava i suoi sosia

Aprile 23, 2020 Rebecca Gigli 0 commenti Stalin, unione sovietica

Si dice che ogni leader politico debba trovarsi dei sosia che lo sostituiscano in diverse occasioni. Secondo le leggende, Stalin ne aveva più di tutti.

Leggi tutto
Cinema Cultura Musica 

Ho imparato tutte le note musicali a partire dal “Do”. Che tipo di compositore era Vladimir Vysockij

Marzo 28, 2020 Rebecca Gigli 0 commenti cultura russa, musica russa, Notizie russia, Traduzione stampa russa, Vysockij

Senza dubbio, Vysockij è una delle figure più amate della cultura russa. Tutti lo conoscono come un attore e poeta eccezionale. In questo articolo, invece, scopriamo il suo talento come compositore.

Leggi tutto
Società 

I libri sullo scaffale: gli studenti scelgono i soldi al posto della conoscenza

Marzo 15, 2020Marzo 15, 2020 Rebecca Gigli 0 commenti Federazione Russa, news russia, Notizie russia, Società russa, Traduzione stampa russa

Dedicarsi completamente allo studio o lavorare? Anche nella Federazione russa gli studenti si trovano alle prese con questo dilemma.

Leggi tutto
Herzen
Cultura Letteratura 

Il classico “non russo”

Marzo 10, 2020 Rebecca Gigli 0 commenti Herzen, letteratura russa, Traduzione stampa russa

Un articolo dedicato a uno degli uomini più interessanti e affascinanti della Russia dell’Ottocento: A. I. Herzen, il “meno russo” dei classici russi.

Leggi tutto
Arte Cinema Cultura Letteratura 

Il nubilato, il KGB e l’amicizia con Vysockij: un’inedita Faina Ranevskaja

Ottobre 9, 2019Ottobre 9, 2019 Rebecca Gigli 0 commenti cinema sovietico, cultura russa

Il 19 luglio del 1984, moriva l’attrice teatrale e cinematografica sovietica e scrittrice Faina Ranevskaja. Il racconto di alcune delle pagine più interessanti della vita di questa artista geniale.

Leggi tutto
Cultura 

Alla ricerca della bellezza: come funziona la scuola di balletto di Kaluga

Settembre 30, 2019 Rebecca Gigli 0 commenti balletto, cultura russa, Kaluga, news russia, Notizie russia

Dal teatro al mondo del business: il balletto continua ad affascinare la Russia

Leggi tutto
  • ← Precedente

Editoriale

Ajvazovskij
Arte Editoriale 

Ajvazovskij, il pittore del mare che stregò l’Europa

Gennaio 22, 2021Gennaio 23, 2021 Russia in Translation

La vita e i successi di uno dei più grandi pittori russi di tutti i tempi, le cui opere sono da sempre sinonimo d’incanto: Ivan Ajvazovskij

Intervista a Gianluca Pardelli
Editoriale 

Intervista a Gianluca Pardelli

Gennaio 19, 2021Gennaio 22, 2021 Russia in Translation
Copertina del volume edito da Il Saggiatore che contiene l'epistolario di Fedor Dostoevsky, tradotto da Giulia De Florio ed Elena Freda Piredda
Cultura Editoriale Letteratura 

F. Dostoevskij, Lettere. Intervista alle traduttrici G. De Florio ed E. Freda Piredda

Gennaio 9, 2021 Olga Maerna
«Discorso su Mandel’štam» con Giuseppe Caccavale
Cultura Editoriale Letteratura 

«Discorso su Mandel’štam» con Giuseppe Caccavale

Gennaio 9, 2021Gennaio 9, 2021 Anna Mangiullo
Marina Stepnova
Editoriale Letteratura 

Intervista a Marina Stepnova

Gennaio 9, 2021Gennaio 9, 2021 Giulia Cori

Recensioni

Netocka Nezvanova
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Netočka Nezvanova”, di Fëdor Dostoevskij

Gennaio 16, 2021Gennaio 16, 2021 Ambra Minacapilli

“Netočka Nezvanova” è il terzo romanzo di Fëdor Dostoevskij. Netočka è una degli “umiliati e offesi” di Dostoevskij, ma anche una sognatrice.

Van Gogh, "La ronda dei carcerati"
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Resurrezione”, di Lev Tolstoj

Gennaio 9, 2021Gennaio 9, 2021 Russia in Translation
Il mondo secondo Savelij
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione de “Il mondo secondo Savelij”, di Grigorij Služitel’

Dicembre 19, 2020Dicembre 21, 2020 Martina Fattore
stalingrado
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Vita e destino”, di Vasilij S. Grossman

Dicembre 5, 2020Dicembre 5, 2020 Russia in Translation
Recensione di “Miti e contromiti. L’Urss nella Seconda guerra mondiale”
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Miti e contromiti. L’Urss nella Seconda guerra mondiale”

Novembre 9, 2020Novembre 12, 2020 Russia in Translation
Venere di Botticelli
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Malia d’Italia”, di Marina Stepnova

Ottobre 31, 2020Novembre 9, 2020 Giulia Cori
Dostoevskij
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione de “L’adolescente”, di Fëdor Dostoevskij

Ottobre 28, 2020Dicembre 31, 2020 Russia in Translation

Privacy Policy

Leggi qui la nostra informativa sulla privacy

Contatti

russiaintranslation@gmail.com

Archivio

Post recenti

  • Russia inesplorata: 10 luoghi in cui fuggire dal trambusto della città
  • Diamanti, spumante e grano saraceno: i successi della Russia nelle esposizioni universali
  • Nutrire la Cina: i prodotti russi saranno introdotti nel più grande mercato al mondo
  • Ajvazovskij, il pittore del mare che stregò l’Europa
  • Intervista a Gianluca Pardelli

Categorie

Arte Bielorussia Cinema Città Cucina Cultura Economia Editoriale Letteratura Musica Natura Paesi Ex Urss Politica Realia RIT Recensioni Relazioni internazionali salute Sanzioni Società Tecnologia Ucraina Uncategorized Visti dagli altri

Tag

arte russa Cinema russo Crimea cucina russa Cultura cultura russa Economia Economia internazionale Economia russa editoriale RIT Federazione Russa Geopolitica Italia Letteratura letteratura russa lingua russa Master ELEO Mosca musica russa News news russia Notizie russia Politica Internazionale Politica russa Putin Recensioni relazioni internazionali RIA Novosti Russia russia in translation russia news san pietroburgo Sanzioni Siria Società russa Stampa russa Storia russa Traduzione stampa russa Ucraina Unione Europea unione sovietica URSS USA Vedomosti Vladimir Putin
Copyright © 2021 Russia in Translation. Tutti i diritti riservati.
Tema: ColorMag di ThemeGrill. Powered by WordPress.
Questo sito fa uso di cookie per migliorare l'esperienza di navigazione degli utenti e per raccogliere informazioni sull'utilizzo del sito stesso. Se si prosegue nella navigazione si dichiara di accettare l’uso dei cookie.Ok