Salta al contenuto
Russia in Translation

Russia in Translation

La stampa russa in traduzione italiana

  • Home
  • Chi siamo
    • Chi Siamo
    • Sostienici
  • Cultura
    • Arte
    • Cinema
    • Letteratura
    • Musica
  • Cucina
  • Editoriale
    • Recensioni
  • Podcast
  • Politica
    • Relazioni internazionali
    • Economia
  • Recensioni
  • Realia RIT
  • Società
    • Città
    • Paesi Ex Urss

coronavirus

Società 

Amore senza confini

Ottobre 24, 2020 Giulia Conti Amore, Confini, coronavirus, pandemia, Traduzione stampa russa

La pandemia di Coronavirus non ha colpito soltanto la salute dell’umanità ma, in primis, anche le relazioni interpersonali.

Leggi tutto
Economia Società 

“Inabisseranno l’intero settore”. I ristoratori di San Pietroburgo chiedono a Smol’nyj di non imporre il coprifuoco alla ristorazione.

Ottobre 21, 2020 Giulia Gallo coronavirus, ristorazione, san pietroburgo, Traduzione stampa russa

I ristoratori di San Pietroburgo chiedono di non imporre il coprifuoco alla ristorazione, che sarebbe fatale per il settore.

Leggi tutto
Economia Società 

Brutte notizie: dopo la pandemia chiude un’agenzia di viaggi su cinque

Ottobre 7, 2020Ottobre 7, 2020 Chiara Azie coronavirus, Crisi economica, Traduzione stampa russa, Turismo Russia

La pandemia ha messo a dura prova l’industria del turismo, infatti, non tutti i protagonisti del settore sono riusciti a sopravvivere.

Leggi tutto
Economia Politica 

Autoisolamento: i russi vogliono le costicine, le autorità preparano le tasse

Luglio 4, 2020 Margherita Geromel coronavirus, Lockdown, news russia, Notizie russia, Traduzione stampa russa

A causa del Coronavirus le autorità si sono viste costrette ad inasprire le regole per l’autoisolamento forzato. Tra multe e permessi digitali per gli spostamenti, l’atteggiamento dei cittadini verso l’emergenza in corso non è tra i più comprensivi.

Leggi tutto
Economia 

Gli esperti hanno definito le conseguenze dell’epidemia della crisi del 2020

Maggio 1, 2020 Andrea Ripamonti coronavirus, Crisi economica, Economia, Traduzione stampa russa

Secondo alcuni esperti l’economia russa è prossima allo “shock-2020”. Si prevedono povertà, disoccupazione e lotta tra classi sociali.

Leggi tutto
Società 

Superfici pericolose: quanto tempo vive il Coronavirus?

Aprile 11, 2020 Linda Magugliani 0 commenti coronavirus, Scienza, Traduzione stampa russa

Il coronavirus cinese è in grado di sopravvivere sulle superfici fino a un massimo di 17 giorni, sostengono gli scienziati.

Leggi tutto
Società Visti dagli altri 

Gli italiani escono di casa quando la polizia cambia turno. Perché il paese sta battendo tutti i record di morti per Coronavirus

Marzo 22, 2020 Armando Spigno 1 commento cause, contagio, coronavirus, Italia, italiani

All’inizio della pandemia gli abitanti dell’Appennino prendevano la malattia come un’avventura, e le misure del governo erano deboli e ambigue.

Leggi tutto
Relazioni internazionali Società 

Putin ha confermato la sua disponibilità ad aiutare l’Italia contro il coronavirus

Marzo 22, 2020Marzo 22, 2020 Francesca Giannotti 0 commenti Conte, coronavirus, Putin, Traduzione stampa russa

In una conversazione telefonica con il premier Conte, Putin ha confermato la sua disponibilità ad aiutare l’Italia contro il coronavirus

Leggi tutto
Società 

I fedeli fanno la fila per baciare le reliquie nonostante il coronavirus

Marzo 17, 2020 Benedetta Lazzaro 0 commenti chiesa ortodossa russa, coronavirus, religione ortodossa, Traduzione stampa russa

Il 10 marzo a San Pietroburgo, nella Cattedrale di Kazan’, è stato trasportato un frammento delle reliquie di San Giovanni Battista. Nonostante la diffusione dell’infezione da coronavirus, a baciare l’oggetto sacro si sono presentati in centinaia.

Leggi tutto
Società 

Perché in Russia non c’è panico da coronavirus

Marzo 15, 2020 Alessandro Lazzari 0 commenti coronavirus, Covid-19, Notizie russia, Traduzione stampa russa

Secondo le autorità russe la minaccia di diffusione del virus è minima: cinque motivi per spiegare la mancanza di preoccupazione da contagio nella popolazione

Leggi tutto
  • ← Precedente

Editoriale

Ajvazovskij
Arte Editoriale 

Ajvazovskij, il pittore del mare che stregò l’Europa

Gennaio 22, 2021Gennaio 22, 2021 Russia in Translation

La vita e i successi di uno dei più grandi pittori russi di tutti i tempi, le cui opere sono da sempre sinonimo d’incanto: Ivan Ajvazovskij

Intervista a Gianluca Pardelli
Editoriale 

Intervista a Gianluca Pardelli

Gennaio 19, 2021Gennaio 22, 2021 Russia in Translation
Copertina del volume edito da Il Saggiatore che contiene l'epistolario di Fedor Dostoevsky, tradotto da Giulia De Florio ed Elena Freda Piredda
Cultura Editoriale Letteratura 

F. Dostoevskij, Lettere. Intervista alle traduttrici G. De Florio ed E. Freda Piredda

Gennaio 9, 2021 Olga Maerna
«Discorso su Mandel’štam» con Giuseppe Caccavale
Cultura Editoriale Letteratura 

«Discorso su Mandel’štam» con Giuseppe Caccavale

Gennaio 9, 2021Gennaio 9, 2021 Anna Mangiullo
Marina Stepnova
Editoriale Letteratura 

Intervista a Marina Stepnova

Gennaio 9, 2021Gennaio 9, 2021 Giulia Cori

Recensioni

Netocka Nezvanova
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Netočka Nezvanova”, di Fëdor Dostoevskij

Gennaio 16, 2021Gennaio 16, 2021 Ambra Minacapilli

“Netočka Nezvanova” è il terzo romanzo di Fëdor Dostoevskij. Netočka è una degli “umiliati e offesi” di Dostoevskij, ma anche una sognatrice.

Van Gogh, "La ronda dei carcerati"
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Resurrezione”, di Lev Tolstoj

Gennaio 9, 2021Gennaio 9, 2021 Russia in Translation
Il mondo secondo Savelij
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione de “Il mondo secondo Savelij”, di Grigorij Služitel’

Dicembre 19, 2020Dicembre 21, 2020 Martina Fattore
stalingrado
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Vita e destino”, di Vasilij S. Grossman

Dicembre 5, 2020Dicembre 5, 2020 Russia in Translation
Recensione di “Miti e contromiti. L’Urss nella Seconda guerra mondiale”
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Miti e contromiti. L’Urss nella Seconda guerra mondiale”

Novembre 9, 2020Novembre 12, 2020 Russia in Translation
Venere di Botticelli
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Malia d’Italia”, di Marina Stepnova

Ottobre 31, 2020Novembre 9, 2020 Giulia Cori
Dostoevskij
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione de “L’adolescente”, di Fëdor Dostoevskij

Ottobre 28, 2020Dicembre 31, 2020 Russia in Translation

Privacy Policy

Leggi qui la nostra informativa sulla privacy

Contatti

russiaintranslation@gmail.com

Archivio

Post recenti

  • Diamanti, spumante e grano saraceno: i successi della Russia nelle esposizioni universali
  • Nutrire la Cina: i prodotti russi saranno introdotti nel più grande mercato al mondo
  • Ajvazovskij, il pittore del mare che stregò l’Europa
  • Intervista a Gianluca Pardelli
  • Gli scacchi sovietici al servizio dell’ideologia

Categorie

Arte Bielorussia Cinema Città Cucina Cultura Economia Editoriale Letteratura Musica Natura Paesi Ex Urss Politica Realia RIT Recensioni Relazioni internazionali salute Sanzioni Società Tecnologia Ucraina Uncategorized Visti dagli altri

Tag

arte russa Cinema russo Crimea cucina russa Cultura cultura russa Economia Economia internazionale Economia russa editoriale RIT Federazione Russa Geopolitica Italia Letteratura letteratura russa lingua russa Master ELEO Mosca musica russa News news russia Notizie russia Politica Internazionale Politica russa Putin Recensioni relazioni internazionali RIA Novosti Russia russia in translation russia news san pietroburgo Sanzioni Siria Società russa Stampa russa Storia russa Traduzione stampa russa Ucraina Unione Europea unione sovietica URSS USA Vedomosti Vladimir Putin
Copyright © 2021 Russia in Translation. Tutti i diritti riservati.
Tema: ColorMag di ThemeGrill. Powered by WordPress.
Questo sito fa uso di cookie per migliorare l'esperienza di navigazione degli utenti e per raccogliere informazioni sull'utilizzo del sito stesso. Se si prosegue nella navigazione si dichiara di accettare l’uso dei cookie.Ok