Russia in Translation

Russia in Translation

La stampa russa in traduzione italiana

  • Home
  • Chi Siamo
    • Chi Siamo
    • Traduttori
  • Cultura
    • Arte
    • Cinema
    • Letteratura
    • Musica
  • Cucina
  • Editoriale
  • Economia
  • Politica
    • Relazioni internazionali
  • Recensioni
  • Società
    • Città
    • Paesi Ex Urss

Pietro I

Società 

Il compleanno di Capodanno: come festeggiavano ai tempi di Pietro I

Gennaio 13, 2019 Armando Spigno 0 Commenti Capodanno, Pietro I, Russia, Traduzione stampa russa

La data di inizio dell’anno nuovo in Russia è cambiata tre volte. Nel Dicembre del 1699 con un decreto imperiale ufficiale la celebrazione fu fissata al 1 Gennaio

Leggi il seguito
Cucina 

L’invasione delle pommes de terre: la vera storia delle patate in Russia

Settembre 14, 2016Gennaio 6, 2018 Alessia Bianco 1 Commento Andrej Bolotov, Archangel'sk, cucina russa, Jakob Sievers, Jonas Alströmer, Pietro I, Russia, Stampa russa, traduzione

Le patate, uno dei ortaggi più amati dai russi. Ma come arrivò il famoso tubero nella terra degli zar?

Leggi il seguito

Supporta RIT




Editoriale

Paolo Nori e “La Grande Russia Portatile”
Editoriale 

Paolo Nori e “La Grande Russia Portatile”

Febbraio 7, 2019 Federico Lattante 0

Lo scrittore e traduttore Paolo Nori ospite del Circolo dei Lettori presenta il suo libro “La Grande Russia Portatile” con la
collaborazione con “È ORA!?”

Il turismo ai tempi dell’Urss
Editoriale 

Il turismo ai tempi dell’Urss

Gennaio 9, 2019 Francesca Loche 0
Dovlavtov I Libri Invisibili, incontro con il regista Aleksej German Jr
Editoriale 

Dovlavtov I Libri Invisibili, incontro con il regista Aleksej German Jr

Dicembre 18, 2018 Federico Lattante 0
Recensione de La venere di Taškent di Leonardo Fredduzzi
Editoriale 

Recensione de La venere di Taškent di Leonardo Fredduzzi

Dicembre 10, 2018 Russia in Translation 0
#GiorniSelvaggi II In cammino verso maggio – Serena Vitale, “La Mite” e Dostoevskij
Editoriale 

#GiorniSelvaggi II In cammino verso maggio – Serena Vitale, “La Mite” e Dostoevskij

Novembre 24, 2018 Federico Lattante 0

Recensioni

Recensione di “Oblomov”, di Ivan Gončarov
Recensioni 

Recensione di “Oblomov”, di Ivan Gončarov

Febbraio 17, 2019 Russia in Translation 0

Il romanzo di Gončarov, tuttora estremamente attuale, diventò tanto famoso da valere persino la coniazione del neologismo “oblomovismo”

Recensione di “Aspettando America”, di Maxim D. Shrayer
Letteratura Recensioni 

Recensione di “Aspettando America”, di Maxim D. Shrayer

Febbraio 13, 2019 Russia in Translation 0
Recensione di “C’era una volta l’Urss” di Dominique Lapierre
Recensioni 

Recensione di “C’era una volta l’Urss” di Dominique Lapierre

Febbraio 3, 2019 Francesca Loche 0
Recensione di “Boje” di Viktor Astaf’ev
Recensioni 

Recensione di “Boje” di Viktor Astaf’ev

Gennaio 21, 2019 Giulia Cori 0
Recensione di “Che fare?” di Nikolaj Černyševskij
Recensioni 

Recensione di “Che fare?” di Nikolaj Černyševskij

Gennaio 6, 2019 Russia in Translation 0
Recensione de Il tempo delle donne di Elena Čižova
Recensioni 

Recensione de Il tempo delle donne di Elena Čižova

Dicembre 11, 2018 Russia in Translation 0
Recensione de “I fratelli Karamazov” di Fëdor Dostoevskij
Recensioni 

Recensione de “I fratelli Karamazov” di Fëdor Dostoevskij

Novembre 26, 2018 Russia in Translation 0

I più letti

I delitti, i castighi e le malattie degli eroi di Dostoevskij

Russia Rurale – L’immensità oltre Mosca e San Pietroburgo

Esperti militari: la Russia potrebbe annientare le forze della NATO in 3 giorni

La Transiberiana, la principale arteria della Russia. Curiosità e primati

metropolitana di mosca

Le più belle stazioni della metropolitana di Mosca

Contatti

russiaintranslation@gmail.com

Archivio

Post recenti

  • Ma quali Khinkali!
  • Novaja Gazeta è venuta a conoscenza delle nuove persecuzioni dei gay in Cecenia
  • La nostalgia per l’Unione Sovietica ha raggiunto il suo picco
  • Nel Kuzbass è caduta neve nera
  • Fare click su Gogol. Cosa manca ai musei della capitale secondo i moscoviti

Categorie

Arte Bielorussia Cinema Città Cucina Cultura Economia Editoriale Letteratura Musica Natura Paesi Ex Urss Politica Recensioni Relazioni internazionali Sanzioni Società Tecnologia Ucraina Visti dagli altri

Tag

arte russa Cinema russo Crimea cucina russa Cultura cultura russa Economia Economia internazionale Economia russa Federazione Russa Geopolitica Italia letteratura russa Mosca musica russa News news russia Notizie russia Politica Internazionale Politica russa Putin relazioni internazionali RIA Novosti Russia russia in translation russia news san pietroburgo Sanzioni Siria Situazione in Siria Situazione ucraina Società Società russa Stampa russa Storia russa Traduzione stampa russa Turchia Turismo Ucraina Unione Europea unione sovietica URSS USA Vedomosti Vladimir Putin
Copyright © 2019 Russia in Translation. Tutti i diritti riservati.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.Ok