Salta al contenuto
Russia in Translation

Russia in Translation

La stampa russa in traduzione italiana

  • Home
  • Articoli
    • Cucina
    • Cultura
      • Arte
      • Cinema
      • Letteratura
      • Musica
    • Politica
      • Relazioni internazionali
      • Economia
    • Società
      • Città
      • Paesi Ex Urss
  • Chi siamo
    • Chi Siamo
    • Sostienici
  • Editoriali
    • Recensioni
  • Podcast
  • Recensioni
  • Realia RIT

rossijskaja gazeta

Società 

Negli Urali una ragazzina di nome Rossija (Russia) ottiene il passaporto

Luglio 4, 2016Novembre 21, 2017 Ambra Barosso 0 commenti Federazione Russa, Giorno della Russia, rossijskaja gazeta, Russia, Traduzione stampa russa, Urali

I russi e il patriottismo. Persone comuni, ma nomi…importanti.

Leggi tutto
Politica 

La logica del quarto potere

Giugno 15, 2016Novembre 7, 2018 Marcello De Giorgi 0 commenti giornalismo russo, Hubert Seipel, la logica del potere, Putin, Rossija Segodnja, rossijskaja gazeta, stato giornalisto, Traduzione stampa russa, Vladimir Putin

Vladimir Putin presenta la sua visione sul giornalismo moderno

Leggi tutto
Cultura Letteratura 

Scrittori diversi

Maggio 1, 2016Novembre 23, 2017 Diana Loreti 0 commenti bol'šaja kniga, Cultura, Letteratura, long-list, pelevin, premio letterario nazionale, prilepin, rossijskaja gazeta, scrittori russi contemporanei, ulickaja

L’undicesima edizione del premio letterario nazionale “Bol’šaja kniga” promette di essere particolarmente interessante. Scopriamo alcuni dei titoli che si contendono la vittoria.

Leggi tutto
Economia 

Gazprom contro la liberalizzazione delle forniture di gas

Luglio 25, 2015Maggio 24, 2016 Marcello De Giorgi 0 commenti Alexander Medvedev, Economia russa, Energia, Gas, Gazprom, Rosneft, rossijskaja gazeta, Russia, Traduzione stampa russa

La comparsa in Russia di nuovi esportatori di gas naturale potrebbe influenzare negativamente il mercato. Sarebbe controproducente, ha dichiarato oggi

Leggi tutto

Editoriale

Rock, un viaggio nell’underground sovietico nel documentario di Aleksej Učitel’
Cinema Editoriale Musica 

Rock, un viaggio nell’underground sovietico nel documentario di Aleksej Učitel’

Febbraio 3, 2021Febbraio 9, 2021 Francesca Loche

Un nostro editoriale sul documentario “Rok”, un viaggio nel rock sovietico Girato dal regista russo Aleksej Učitel’

Guardiano Sergeev – Akvarium
Editoriale 

Guardiano Sergeev – Akvarium

Gennaio 29, 2021Gennaio 29, 2021 Letizia Tarricone
Ajvazovskij
Arte Editoriale 

Ajvazovskij, il pittore del mare che stregò l’Europa

Gennaio 22, 2021Gennaio 23, 2021 Russia in Translation
Intervista a Gianluca Pardelli
Editoriale 

Intervista a Gianluca Pardelli

Gennaio 19, 2021Gennaio 22, 2021 Russia in Translation
Copertina del volume edito da Il Saggiatore che contiene l'epistolario di Fedor Dostoevsky, tradotto da Giulia De Florio ed Elena Freda Piredda
Cultura Editoriale Letteratura 

F. Dostoevskij, Lettere. Intervista alle traduttrici G. De Florio ed E. Freda Piredda

Gennaio 9, 2021 Olga Maerna

Recensioni

Sera
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Quanto manca alla sera”, di Evgenija Nekrasova

Febbraio 20, 2021Febbraio 20, 2021 Giulia Cori

“Quanto manca alla sera” è il secondo romanzo dell’autrice e sceneggiatrice russa Evgenija Nekrasova, pubblicato in Italia da Atmosphere.

Roerich, "La città condannata"
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione de “La città condannata”, di Arkadij e Boris Strugackij

Febbraio 15, 2021Febbraio 15, 2021 Giulia Cori
Lenin Brodskij
Recensioni 

Recensione di “Lenin”, di Guido Carpi

Gennaio 30, 2021Gennaio 30, 2021 Russia in Translation
Netocka Nezvanova
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Netočka Nezvanova”, di Fëdor Dostoevskij

Gennaio 16, 2021Gennaio 16, 2021 Ambra Minacapilli
Van Gogh, "La ronda dei carcerati"
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Resurrezione”, di Lev Tolstoj

Gennaio 9, 2021Gennaio 9, 2021 Russia in Translation
Il mondo secondo Savelij
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione de “Il mondo secondo Savelij”, di Grigorij Služitel’

Dicembre 19, 2020Dicembre 21, 2020 Martina Fattore
stalingrado
Cultura Letteratura Recensioni 

Recensione di “Vita e destino”, di Vasilij S. Grossman

Dicembre 5, 2020Dicembre 5, 2020 Russia in Translation

Privacy Policy

Leggi qui la nostra informativa sulla privacy

Contatti

russiaintranslation@gmail.com

Archivio

Post recenti

  • La storia dell’Istituto Smol’nyj
  • 10 artisti del Secolo d’Argento prestati al teatro
  • Recensione di “Quanto manca alla sera”, di Evgenija Nekrasova
  • Nostalgia delle “gambe di Bush”: cosa erano e perché gli Stati Uniti hanno sfamato le ex repubbliche dell’Unione Sovietica?
  • Anna Achmatova: una biografia in ritratti

Categorie

Arte Bielorussia Cinema Città Cucina Cultura Economia Editoriale Letteratura Musica Natura Paesi Ex Urss Politica Realia RIT Recensioni Relazioni internazionali salute Sanzioni Società Tecnologia Ucraina Uncategorized Visti dagli altri

Tag

arte russa Cinema russo Crimea cucina russa Cultura cultura russa Economia Economia internazionale Economia russa editoriale RIT Federazione Russa Geopolitica Italia Letteratura letteratura russa lingua russa Master ELEO Mosca musica russa News news russia Notizie russia Politica Internazionale Politica russa Putin Recensioni relazioni internazionali RIA Novosti Russia russia in translation russia news san pietroburgo Sanzioni Siria Società russa Stampa russa Storia russa Traduzione stampa russa Ucraina Unione Europea unione sovietica URSS USA Vedomosti Vladimir Putin
Copyright © 2021 Russia in Translation. Tutti i diritti riservati.
Tema: ColorMag di ThemeGrill. Powered by WordPress.