Russia in Translation

Russia in Translation

La stampa russa in traduzione italiana

  • Home
  • Chi Siamo
    • Chi Siamo
    • Traduttori
  • Cultura
    • Arte
    • Cinema
    • Letteratura
    • Musica
  • Cucina
  • Editoriale
  • Economia
  • Politica
    • Relazioni internazionali
  • Recensioni
  • Società
    • Città
    • Paesi Ex Urss

Vladivostok

Cultura Politica 

Il trasferimento della capitale del CFEO a Vladivostok è necessario per i progetti culturali

Dicembre 15, 2018 Chiara Cassini 0 Commenti Russia, Traduzione stampa russa, Vladivostok

Per realizzare tutti i progetti culturali è, senza dubbio, necessario trasferire la capitale del Circondario da Chabarovsk a Vladivostok

Leggi il seguito
Città Società 

8 attrazioni di Vladivostok

Novembre 24, 2017Dicembre 6, 2017 Marcello De Giorgi 0 Commenti città russia, Traduzione stampa russa, Turismo Russia, Vladivostok

Le principali attrazioni della maggiore città dell’estremo oriente russo, Vladivostok

Leggi il seguito
Città Società 

A Vladivostok è stato inaugurato un monumento all’imperatore Nicola II

Gennaio 14, 2017Novembre 16, 2018 Massimiliano Macrì 0 Commenti Federazione Russa, news russia, Nicola II, Traduzione stampa russa, Vladivostok

Nel 1891 il futuro imperatore russo Nicola II, di ritorno da alcuni viaggi fece una lunga sosta a Vladivostok. Qui, il 19 maggio 1891, venne posta la prima pietra della Gran Via Siberiana, ossia la Transiberiana.

Leggi il seguito
Società 

È in viaggio da Mosca a Vladivostok il treno «Russia imperiale»

Agosto 9, 2016Novembre 16, 2018 Carlotta Monge 0 Commenti da Mosca a Vladivostok, Ekaterinburg, ferrovia, Irkutsk, Kazan', Mosca, Novosibirsk, Traduzione stampa russa, treno, viaggio, Vladivostok

La compagnia «RŽD Tur» ha inaugurato sulla tratta Mosca-Vladivostok il treno di lusso chiamato «Russia imperiale».

Leggi il seguito
Cultura 

La Transiberiana, la principale arteria della Russia. Curiosità e primati

Agosto 2, 2016Novembre 16, 2018 Carla Scanzani 1 Commento Amur, bajkal, Circumbaikalica, Commercio, Federazione Russa, ferrovia, kiev, Mosca, Rossija, Russia, Siberia, Stampa russa, stazione, traduzione, Transiberiana, treno, Turismo, viaggio, Vladivostok

La Transiberiana: la vera Russia. Percorrendola capirai dove è andato a finire un miliardo e mezzo d’oro…

Leggi il seguito

Supporta RIT




Editoriale

Paolo Nori e “La Grande Russia Portatile”
Editoriale 

Paolo Nori e “La Grande Russia Portatile”

Febbraio 7, 2019 Federico Lattante 0

Lo scrittore e traduttore Paolo Nori ospite del Circolo dei Lettori presenta il suo libro “La Grande Russia Portatile” con la
collaborazione con “È ORA!?”

Il turismo ai tempi dell’Urss
Editoriale 

Il turismo ai tempi dell’Urss

Gennaio 9, 2019 Francesca Loche 0
Dovlavtov I Libri Invisibili, incontro con il regista Aleksej German Jr
Editoriale 

Dovlavtov I Libri Invisibili, incontro con il regista Aleksej German Jr

Dicembre 18, 2018 Federico Lattante 0
Recensione de La venere di Taškent di Leonardo Fredduzzi
Editoriale 

Recensione de La venere di Taškent di Leonardo Fredduzzi

Dicembre 10, 2018 Russia in Translation 0
#GiorniSelvaggi II In cammino verso maggio – Serena Vitale, “La Mite” e Dostoevskij
Editoriale 

#GiorniSelvaggi II In cammino verso maggio – Serena Vitale, “La Mite” e Dostoevskij

Novembre 24, 2018 Federico Lattante 0

Recensioni

Recensione di “Oblomov”, di Ivan Gončarov
Recensioni 

Recensione di “Oblomov”, di Ivan Gončarov

Febbraio 17, 2019 Russia in Translation 0

Il romanzo di Gončarov, tuttora estremamente attuale, diventò tanto famoso da valere persino la coniazione del neologismo “oblomovismo”

Recensione di “Aspettando America”, di Maxim D. Shrayer
Letteratura Recensioni 

Recensione di “Aspettando America”, di Maxim D. Shrayer

Febbraio 13, 2019 Russia in Translation 0
Recensione di “C’era una volta l’Urss” di Dominique Lapierre
Recensioni 

Recensione di “C’era una volta l’Urss” di Dominique Lapierre

Febbraio 3, 2019 Francesca Loche 0
Recensione di “Boje” di Viktor Astaf’ev
Recensioni 

Recensione di “Boje” di Viktor Astaf’ev

Gennaio 21, 2019 Giulia Cori 0
Recensione di “Che fare?” di Nikolaj Černyševskij
Recensioni 

Recensione di “Che fare?” di Nikolaj Černyševskij

Gennaio 6, 2019 Russia in Translation 0
Recensione de Il tempo delle donne di Elena Čižova
Recensioni 

Recensione de Il tempo delle donne di Elena Čižova

Dicembre 11, 2018 Russia in Translation 0
Recensione de “I fratelli Karamazov” di Fëdor Dostoevskij
Recensioni 

Recensione de “I fratelli Karamazov” di Fëdor Dostoevskij

Novembre 26, 2018 Russia in Translation 0

I più letti

I delitti, i castighi e le malattie degli eroi di Dostoevskij

Russia Rurale – L’immensità oltre Mosca e San Pietroburgo

Esperti militari: la Russia potrebbe annientare le forze della NATO in 3 giorni

La Transiberiana, la principale arteria della Russia. Curiosità e primati

metropolitana di mosca

Le più belle stazioni della metropolitana di Mosca

Contatti

russiaintranslation@gmail.com

Archivio

Post recenti

  • Recensione di “Oblomov”, di Ivan Gončarov
  • La situazione è disperata: i russi placano la fame con la vodka
  • La Russia si prepara a disconnettersi da Internet
  • Cosa si regalavano gli innamorati nel XIX secolo?
  • Recensione di “Aspettando America”, di Maxim D. Shrayer

Categorie

Arte Bielorussia Cinema Città Cucina Cultura Economia Editoriale Letteratura Musica Natura Paesi Ex Urss Politica Recensioni Relazioni internazionali Sanzioni Società Tecnologia Ucraina Visti dagli altri

Tag

arte russa Cinema russo Crimea cucina russa Cultura cultura russa Economia Economia internazionale Economia russa Federazione Russa Geopolitica Italia letteratura russa Mosca musica russa News news russia Notizie russia Politica Internazionale Politica russa Putin relazioni internazionali RIA Novosti Russia russia in translation russia news san pietroburgo Sanzioni Siria Situazione in Siria Situazione ucraina Società Società russa Stampa russa Storia russa Traduzione stampa russa Turchia Turismo Ucraina Unione Europea unione sovietica URSS USA Vedomosti Vladimir Putin
Copyright © 2019 Russia in Translation. Tutti i diritti riservati.
Theme: ColorMag by ThemeGrill. Powered by WordPress.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.Ok